С Каркотаком вырисовывается мифический змей, которого прославляют скульптуры и легенды Непала; его присутствие очень важно в долине, он ползает в народных историях и поднимается из своей провоцирующей символической отваги, как выходящий из небесного лона. Около деревни Бхактапур находился глубокий водоем, источник ужаса для всего окрестного населения, потому что в нем обитал кровожадный змей. Он заманивал людей к водоему и их пожирал. Он использовал многочисленные ловушки, чтобы привлечь людей: создавал видимость драгоценных предметов на поверхности или на берегу – они служили наживкой для этого необычного рыбака, безжалостного к своим жертвам.
Из соседней деревни прибыл человек, решивший положить конец злобному существованию этого змея. Он пришел к водоему в сопровождении помощника и дал ему последние наставления. «Я погружусь в озеро, чтобы сразиться с этим ужасным змеем. Но слушай внимательно, что я тебе скажу, это очень важно: в конце сражения, если вода станет красной, это будет означать, что я победил монстра, но если вода примет цвет молока, это будет значить, что я проиграл битву. Я оставляю тебе горсть волшебного риса, если я выйду победителем, нужно чтобы ты в конце боя бросил его на меня, и я верну себе мой обычный вид». Мгновение спустя человек превратился в змея и бросился в глубину зеленой воды. Вода заволновалась, раздался глухой шум, под водой шла ужасная борьба. Потом вода окрасилась в ярко-красный цвет. Когда наш человек-победитель еще в форме змеи появился на поверхности, он был удивлен, увидев своего компаньона испуганным своим появлением посреди крови, забыв все наставления, тот бросился бежать со всех ног, забыв про волшебный рис. Змей пытался его преследовать, звать, объясниться, но его усилия привели только к тому, что человек пугался еще больше и бежал еще быстрее… Змей-спаситель понял тогда, что больше никогда не сможет вернуть себе свой прежний человеческий вид, и вернулся в водоем, чтобы остаться в нем навсегда. От стыда и от страха мести со стороны змея, жители Бхактапура с этого дня больше не приближались к водоему. По книге Eric Chazot "Contes et legendes du Nepal"
![]() |
"Сказки и легенды Непала" Погодина перевод с французского Галина Погодина |

Комментировать